et

Clarifying user intent

I see the user provided a Chinese sentence: "老将替补改变局势,主帅称其不可替代," which translates to "Veteran substitute changes the situation, head coach calls him irreplaceable." They might want a rewritten headline or an expanded sports article, but it’s not clear what they need. Instead of assuming, I’ll ask for clarification while providing options. Maybe I can offer choices like: polish, rewrite, expand into news, provide title options, or translate to English. I’ll suggest six concise headline variants too.Clarifying user intent

I need to clarify the user's intent with their request: should I rewrite the headline, expand it into news, create a lead, or translate it into English or provide multiple title options? I’ll offer some clear choices. At the same time, I can provide a few alternative headlines—about 5 to 7 options—using different styles, like concise, data-driven, emotional, or even in a question or rhyme format. Keeping it simple will be key!

这是个很好的体育新闻标题素材。你希望我做什么:

先给你几条备选标题:

制更贴

如果有具体球队/赛事/时间节点,我也可以据此定制更贴切的版本。